時(shí)間:2023-02-04 18:55:24 來源: 九派新聞
(資料圖)
九派新聞特約評論員 易國祥
立春將至,韓國多地提前貼上“立春帖”慶祝,“立春帖”被稱為韓國版春聯(lián),引發(fā)中國網(wǎng)友關(guān)注。許多人好奇,它和中國春聯(lián)有啥區(qū)別,為何它用漢字書寫,并且使用白紙?
圖源:人民日報(bào)海外版
這一事件不免讓人聯(lián)想起“韓國新年”“中國新年”之爭的熱議話題。討論韓國“立春帖”的這一波中國網(wǎng)友很不一樣,他們是用發(fā)現(xiàn)和鑒賞的眼光來審視外國文化習(xí)俗的。
立春帖很短,四個(gè)字,只有上下聯(lián),沒有橫幅,最常見的是“立春大吉”“建陽多慶”“國泰民安”等,有迎接立春、祈求好運(yùn)的意思。一般成八字形張貼。用漢字書寫是沿襲韓國古代文化。白紙代表干凈純潔。還有網(wǎng)友撰文,立春帖能追溯到中華漢字在歷史上對日韓很深的影響,他們的很多史書都是用漢字記載的。白紙作春聯(lián),很有可能是受清朝崇尚用白紙(但鑲邊)寫春聯(lián)的影響所致。新聞客觀、理性呈現(xiàn)了這一圍觀和發(fā)現(xiàn),讓讀者也開了眼界,看到了不一樣,有了收獲,沒有被帶入文化風(fēng)俗所有權(quán)紛爭的節(jié)奏。
有一種愛國,往往能夠輕易獲得國內(nèi)掌聲,卻不能夠得到外界的理解,這是否應(yīng)該讓我們冷靜下來思考,我們是否真的理解我們在意的事物,是否了解事情的真相。國外對新年的表述不是不可以商榷甚至批評,而是應(yīng)該考慮以什么方式合適,做到實(shí)事求是和客觀理性。
大英博物館“慶祝韓國新年”的后續(xù)中,有一群留英中國學(xué)生自發(fā)組織起來,穿上華人傳統(tǒng)服裝到大英博物館,用最友好的行為表達(dá)善意,推薦春節(jié)紀(jì)錄片,展示中國年的文化和理念,也彰顯了中國人的人文精神。這次韓國“立春帖”事件的反響有一種可貴的“不敏感”,首先想到的不是別人“抄襲”,不是臆測別人刻意與中國對立,而是理解異域文化風(fēng)俗的不同蘊(yùn)涵和淵源,不同民族的審美差異,是尊重,是鑒賞。正如網(wǎng)友所說:“尊重別人的習(xí)俗,日韓受中華文化影響很深,如果只會挖苦嘲諷他們,對咱們沒什么好處。”
捍衛(wèi)和傳播中華優(yōu)秀文化,不僅要有堅(jiān)定的文化自信,更要有不須提醒的文化自覺。以實(shí)際行動(dòng)積極傳播展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是自覺,與世界文明和其它文化各美其美,美美與共也是自覺。閱覽韓國立春帖風(fēng)俗原汁原味地展示,無損中國立春節(jié)氣的內(nèi)涵與特色,反而彰顯了中華文化在東亞的地位與影響力。
【來源:九派評論】
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-04
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
頭條 23-02-03
